Уговора Отплата Кредита - Интернет-Технологије Вейбо (Кина) Цо. Цо, ЛТД. Примерци уговора и пословне облика

Накнада (1) на дан закључења овог уговора, у циљу стицања удела у Пекингу како је уписался технологија, ДОО

(у даљем тексту-како је уписался ја'), дужник у један кредит споразум (кредит споразум) са Вейбо технологије, у складу са којим, дужник је добио кредит од Веибо технологије у износу од ребара (у 'кредит'), и кредит није враћен још (2) дужник и Веибо технологије, потписао низ акција споразум о преносу од ('ОВА'), по коме је дужник дао сагласност за пренос у Вейбо технологије или било које лице које одреди технологије Вейбо (у 'прималац') учешћа у капиталу дужника у како је уписался (у 'предмет интересовања') и у разматрање овог превода, прималац мора да плати дужник јуана, а укупна цена куповине (у даљем тексту-набавна цена) на тему камате приликом преноса и (3) уговорне стране су сагласне да офсет дуга дужника у Вейбо технологије у оквиру Споразума о доспећа против Вейбо технологије обавезе плаћања купопродајне цене за корисника кредита на пвп, сада, дакле, после консултације, стране постигну договор у вези са офсет дуга и отплате кредита: 1.

у случају, ако се дужник наводи део предмета од интереса за примаоца одређеног Вейбо технологије у складу са Овај део дуга дужника у Вейбо технологије по уговору о кредиту еквивалентан део купопродајне цене тог земљишта на предмет интересовања рачуна на рачун таквог примаоца обавезе у односу на дужника за исплату таква дела набавна цена таквог земљишта на предмет интересовања. Другим речима, приликом превода са примаоцу кредита у односу на делу објекта интереса, сматра се да је дужник исплатио део дуга дужника у Вейбо технологије по уговору о кредиту еквивалентан део купопродајне цене тог земљишта на предмет интересовања. Износ ове накнаде се обрачунава према следећој формули: К Т× (÷Б), где Кс означава износ погашенной кредита и Т скраћеница за укупан износ дуга дужника на Вейбо технике сталак за износ предмета од интереса, који је био предат примаоцу и Б-укупан број предмет интересовања. два момента завршетка превод са примаоцу кредита у укупном износу предметном интересу, дуг корисника кредита на Вейбо технологије по уговору о кредиту треба пребити било коју и све обавезе наследник за плаћање кредита купопродајне цене предмет интересовања у ПВП. Као резултат тога, корисник кредита не мора да изврши своје обавезе да исплати у Вейбо технологије по уговору о кредиту и прималац не мора да изврши своју обавезу о плаћању било каквог износа набавке кредита по СЛЕДИ.

једна технологија Вейбо не може захтевати од дужника да отплати дуг дужника у Вейбо технологије по уговору о кредиту на било који други начин, осим као неутралише тог дуга против преноса предмет интересовања, како је предвиђено овим Споразумом.

Слично томе, дужник не може захтевати од примаоца плаћања зајмопримца дела вредности стана под СЛЕДИ на било који други начин, осим кроз пребијање дуга, као што је предвиђено овим Споразумом. два дужник је дужан да преда предмет интересовања у наследник у складу са ЕТА и да задовољи све своје дугове дуга у Вейбо технологије по уговору о кредиту по офсет дуга, као што је предвиђено овим Споразумом. Без претходне писмене сагласности технологије Вейбо, зајмопримац може да отплати дуга дужника у Вейбо технологије по уговору о кредиту на било који други начин, осим као неутралише тог дуга против преноса предмет интересовања, како је предвиђено овим Споразумом. три од датума ступања овог Уговора, року отплате кредита дела кредита по уговору о кредиту утврђује технологије Вейбо по свом нахођењу. Технологија Вейбо има право да у било ком тренутку да затражи од зајмопримца да отплати технологије Вейбо све или било који део кредита у путу, предвиђене овим Споразумом. четири у случају било каквог неслагања између одредбама уговора о кредиту и горе положаја, горе одредбе имају првенство у примени. пет у случају, ако се дужник се испостави да нису у стању да пренесе примаоцу било предмет интересовања због било ког закона или регулатива у Кинеској Народној Републици (НРК) или било главна препрека у стварном извршењу овог уговора, стране, придржавајући се принципа једнакости, узајамне користи и честитост, идентификује путем преговора, индивидуални приступ врати кредит који је затворен у складу са циљем овог Уговора. један овај Споразум ступа на снагу са даном његовог потписивања од обе стране и важи до тренутка потпуног испуњења сваке од страна све своје обавезе по уговору. два након што је постигнут споразум путем преговора, стране има право да у било ком тренутку измени или пре времена раскине овај Уговор у писменом споразуму. један било какве директне или индиректне повреде једне од страна, било које одредбе овог Уговора, или било који неуспех било које стране да сугеришу или претпоставити, у року и у пуном обиму својих обавеза у оквиру овог Споразума ће бити неуспех. У том случају не-неправедно странка ('не-неправедно странка') обавештава страну, нарушившую (у даљем тексту-неправедно учесник) у писаној форми да га излечи повреде и предузети адекватне, ефикасне и правовремене мере за отклањање последица таквог кршења и надокнадити не-неправедно странка против било које и све, причиненных на тај прекршај. два на појаву било ког кршења, које разумном и објективном оцењивању не-неправедно странка чини немогућим или неправедно у односу на не-неправедно странка за извршење својих обавеза по овом Уговору, не-неправедно странка има право да обавести нарушившую страну у писаној форми, да не-неправедно странка ће суспендовати извршење својих одговарајућих обавеза из овог Уговора до Дефаултинг странка престала да такве повреде, предузети адекватне, ефикасне и правовремене мере за отклањање последица таквог кршења и враћа не-неправедно странка против било које и све, причиненных на тај прекршај.

три губитак Не-неправедно странка изазване кршењем Дефаултинг партија, које возмещаемого по Дефаултинг странка мора да садржи само директне економске губитке, као и све предвидљив последичне штете и непредвиђене трошкове, укључујући, без ограничења, трошкове адвоката, суђења и арбитраже расходи, финансијски расходи и путни трошкови.

било који спор између страна у погледу тумачења или извршења одредби овог правилника, подлежу решавање кроз пријатељске консултације између страна. два Било који спор не буде решен на начин који кроз такве консултације би требало да буде пребачен у Кинеској међународне економске и трговинске арбитражне комисије за арбитражу у складу са Арбитражним прописима. Арбитражни одлука ће бити коначна и обавезујућа за обе стране. 5. три затвора, ефикасност, перформансе, тумачење и решавање спорова регулисана закони КИНЕ 6. у случају било каквог претходног међусобног договора или споразума између страна у погледу одговарајућег предмета по уговору сукоби са овим споразумом, овај споразум превладати. два наслове овде уметнути за погодности везе и не утичу на тумачење икаквих одредби овог Споразума. четири у случају, ако било која одредба овог Споразума јесте или постане неважећа или неприменљива, у целини или делимично због недоследности било ког закона или владе прописа или на други начин, од стране такво стање утиче сматра да су избрисани са овим Споразумом, под условом, међутим, да је такав изузетак не утиче на правну снагу и дејство било ком другом делу такве одредбе или било које друге одредбе овог Уговора. У том случају, стране се врши преговори о новом положају замени је неважећи или неизводљиво положај. пет ако није другачије договорено, било је одбијање једног од уговорних страна да изврши или било кашњења свака од страна у вршењу свог права, овлашћења или привилегије из овог уговора не може се сматрати као одустајање од реализације тог права, овлашћења или привилегије. Било једно или делимично остваривање било којег права, овлашћења или привилегије не морају да се пријаве штете спровођење било ког другог права, овлашћења или привилегије. шест уговора морају бити испуњени у 2 (два) примерка, који имају једнаку правну снагу, један (1) за сваку од уговорних страна. Један или неколико лица су закључиле споразум о отплати кредита са технологијом Вейбо кроз ову форму. У складу са упутством II у тачки 601 одредбе S-K, власник може поднети овај образац у спис са распоредом представљању материјала делови, у којима је направљен споразум се разликују од овог облика.